Peso | 522 g |
---|---|
Dimensões | 2 × 13 × 21 cm |
Condição | |
Formato | |
Ano | |
Idioma |
Padres Apologistas
R$25,00
- Autor: Varios Autores
- Editora: Fonte Editorial
- Coleção: A Patrística 03
- Edição: 1
- Tradução: Brian G. L. Kibuuka
- Qtd. Páginas: 341
- Isbn: 9786587388656
- Código Estoque: 29981A
1 em estoque
Livro Pais Apologistas – Coleção a Patrística Vol. III Esta coleção de escritos dos Pais da Igreja também é um contribuição para classicistas que desejam estudar a recepção das Escrituras nas primeiras gerações cristãs pós-apostólicas, a história da literatura do Império Romano, e a recepção das obras Antiguidade arcaica e clássica entre os cristãos da Antiguidade tardia. Tal recepção, feita de forma crítica (e eventualmente, apologética) pelos Pais da Igreja, fornece algumas das passagens singulares e até então desconhecidas de autores como Eurípides, cujos fragmentos são coletados a partir das citações feitas em textos patrísticos. Além disso, os Pais da Igreja citam Homero, Ésquilo, Sófoles, Platão, Xenófanes entre outros, o que permite identificar uma significativa circulação de textos da Antiguidade mais remota na Antiguidade tardia. A relevância da patrística tanto para Católicos Apostólicos Romanos como para os Protestantes, e o caráter interconfessional desta coleção, torna-a relevante para a sua utilização por leigos, estudantes e teólogos cristãos, independentemente de sua orientação confessional. A importância dos Pais da Igreja para a teologia cristã e a necessidade de edições que proporcionem novas traduções e, ao mesmo tempo, se utilizem dos mais recentes manuscritos surgidos nos últimos anos, tornam estes livros indispensáveis. Os textos foram traduzidos de edições críticas mais modernas e a tradução foi feita, majoritariamente, das línguas originais, consideradas, porém, outras traduções em línguas modernas. As referências, mínimas, destacam as citações e referências dos textos, destacando a intertextualidade. A divisão das obras segue, quando possível, a proposta nas edições modernas que serviram de base para a tradução. Todos os tradutores e revisores são especialistas na literatura antiga e/ou patrística, e a seleção de textos visa fornecer aos leitores a mais completa coleção de escritos da patrística publicada em língua portuguesa.