Peso | 412 g |
---|---|
Dimensões | 16 × 23 × 3 cm |
Condição | |
Formato | |
Ano | |
Idioma |
Traduzir Derrida – Politicas E Desconstrucoes
R$32,50
- Autor: Elida Ferreira / Paulo Ottoni (orgs.)
- Editora: Mercado De Letras
- Qtd. Páginas: 210
- Isbn: 9788575910597
- Código Estoque: M37790A
1 em estoque
Esse livro reúne tradutores, teóricos, pesquisadores, professores comprometidos com o pensamento de Jacques Derrida no Brasil, para refletir sobre a tradução de sua obra e a relação da desconstrução com a instituição universitária brasileira: suas políticas e desconstruções.
Trata-se também de pensar o lugar da tradução na instituição, tendo em vista a sua relação com as desconstruções, a partir da hipótese da necessidade e da impossibilidade de estabelecer uma fronteira entre tradução e desconstrução e entre uma prática política e uma concepção de linguagem: a responsabilidade de traduzir o in-traduzível.
Todos os 15 trabalhos recolhidos nesta obra buscam, cada um a sua maneira, responder a uma pergunta inicialmente proposta: “quais seriam o papel e a responsabilidade de traduzir Jacques Derrida, no Brasil?”.