| Peso | 990 g |
|---|---|
| Dimensões | 21 × 14 × 3 cm |
| Condição | |
| Formato | |
| Ano | |
| Idioma |
Bíblia Sagrada YouVersion – Nova Tradução na Linguagem de Hoje
R$58,75
- Autor: Maquinaria Sankto
- Editora: Maquinaria Editorial / Sociedade Biblica do Brasil
- Qtd. Páginas: 1520
- Isbn: 7908249101867
- Código Estoque: P70391A
1 em estoque
Essa publicação foi especialmente desenvolvida para proporcionar uma leitura orientada da Palavra de Deus. Muitas pessoas têm o desejo de aprender mais sobre os ensinamentos sagrados, mas esbarram em uma dificuldade: qual é a melhor forma de ler todo o seu conteúdo? Por meio de elementos visuais e interativos, e de recursos especiais, a Bíblia YouVersion tem o objetivo de estimular o contato profundo com as Escrituras, possibilitando que os benefícios trazidos pela Palavra de Deus possam alcançar ainda mais pessoas. Com texto bíblico na Nova Tradução na Linguagem de Hoje, a publicação é uma parceria entre a Sociedade Bíblica do Brasil e a YouVersion. Sobre a YouVersion: YouVersion é um ministério cristão americano que tem a missão de ajudar as pessoas a se envolverem com a Bíblia. Com números impressionantes, o aplicativo da Bíblia, há mais de uma década, vem facilitando o acesso de pessoas de todo o mundo às Escrituras Sagradas. Oferece 1.889 versões da Bíblia em 1.306 idiomas, gratuitamente, incluindo todas as traduções da SBB. Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH): A história da Bíblia na Linguagem de Hoje começou, no Brasil, em 1973, quando foi publicado o Novo Testamento. Antes disso, já haviam sido publicadas traduções semelhantes em outras línguas, como espanhol (“Dios habla hoy”) e inglês (“Good News Bible”, depois chamada de “Today’s English Version”). Estas são traduções que seguem o princípio de equivalência dinâmica ou funcional, em que o tradutor não adota uma “consistência cega”, ou seja, leva em conta as palavras do original, mas não esquece o que elas significam dentro de diferentes contextos. Além de ser uma tradução dinâmica, a Bíblia na Linguagem de Hoje é, também, uma tradução em “língua comum”. Não se trata, em si, de linguagem simples (embora acabe sendo isso também), mas da língua que é comum à maioria dos falantes do português do Brasil, hoje. É a linguagem que os mais simples conseguem entender (embora não seja vulgar ou gramaticalmente

