| Peso | 244 g |
|---|---|
| Dimensões | 15 × 21 × 3 cm |
| Condição | |
| Formato | |
| Ano | |
| Idioma |
Problemas Da Traducao Literaria
R$12,50
LIVRO
- Autor: Varios Autores
- Editora: Livraria Almedina Coimbra
- Qtd. Páginas: 117
- Código Estoque: 353080A
1 em estoque
A obra traz temas como: PARA UM MODELO DE CRÍTICA DA TRADUÇÃO LITERÁRIA: Pressupostos teóricos e metodológicos · Aplicação a traduções portuguesas da literatura alemã moderna e contemporânea – DUAS PEÇAS DE BRECHT EM VERSÃO PORTUGUESA: ALGUMAS QUESTÕES RELACIONADAS COM A TRADUÇÃO DO TEXTO DRAMÁTICO: Contexto histórico da tradução da peça Furcht und Elend des Dritten Reiches e perfil da tradutora · Texto de partida e traduções intermédias · Nomes e designações · Linguagem das figuras e diálogo dramático.Sua repercussão no levantamento das personagens e seus conflitos · Rubricas cénecas · Estrato lírico · Apreciação Global – LÍRICA BRECHTIANA EM TRADUÇÃO PORTUGUESA DE ARNALDO SARAIVA E PAULO QUINTELA.

