desde 1987

Traduzir Derrida – Politicas E Desconstrucoes

R$32,50

LIVRO
  • Autor: Elida Ferreira / Paulo Ottoni (orgs.)
  • Editora: Mercado De Letras
  • Qtd. Páginas: 210
  • Isbn: 9788575910597
  • Código Estoque: M37790A
  • Estado de Conservação: CONDICAO GERAL: BOM, CONSERVA-SE EM BOAS CONDICOES PARA O MANUSEIO DA LEITURA. .CAPA/CONTRA CAPA: PRESERVADAS. .PAGINAS: SEM RISCOS OU GRIFOS NO TEXTO.
  • 1 em estoque

    Peso 412 g
    Dimensões 16 × 23 × 3 cm
    Condição

    Formato

    Ano

    Idioma

    Esse livro reúne tradutores, teóricos, pesquisadores, professores comprometidos com o pensamento de Jacques Derrida no Brasil, para refletir sobre a tradução de sua obra e a relação da desconstrução com a instituição universitária brasileira: suas políticas e desconstruções.
    Trata-se também de pensar o lugar da tradução na instituição, tendo em vista a sua relação com as desconstruções, a partir da hipótese da necessidade e da impossibilidade de estabelecer uma fronteira entre tradução e desconstrução e entre uma prática política e uma concepção de linguagem: a responsabilidade de traduzir o in-traduzível.
    Todos os 15 trabalhos recolhidos nesta obra buscam, cada um a sua maneira, responder a uma pergunta inicialmente proposta: “quais seriam o papel e a responsabilidade de traduzir Jacques Derrida, no Brasil?”.

    SKU: 439704Categorias: Linguística, LivrosLoja: Loja Manaíra
    O que deseja solicitar?